姜澄再一次翻译。
平铺直叙,毫无情感,口音别扭。
说了一大段的她低头去看笔记,再次开口:“你们走水路还是陆路?”
问题突至,吓了小r本一个激灵。
激灵过后,他指着姜澄哈哈大笑。
“你这个愚昧的华夏人,你怎么会认为我会陷入这么简单的陷阱!实在是太拙劣了。”
姜澄依旧面无表情,淡淡的哦了一声,继续翻译。
一旁的审讯员察觉这里面有事发生,他同样发觉这位翻译同志在降低对方的警惕性。
这样的审讯手段他们也用过,只是对面是特殊训练多年的小r子,应该是不管用的。
审问继续,一来一往,又是几分钟。
姜澄再次突袭问题。
“你们在南边还是北边?”
小r子自然没有上当,再次嘲笑,并表示不管姜澄来多少次,他都不会上当的。
姜澄依旧不咸不淡哦了一声,继续老老实实的翻译。
不过接下来的翻译,姜澄插问题的时间越来越短。
“三十人还是五十人?”
“运走还是没运走?”
“木仓还是刀棍?”
……
问题越来越多,令人措不及防。
小r子的脸色越来越不好看,在试图搅乱视线的说了一些问题后,他依旧有些疲惫应付,甚至有那么一次差点就说漏了。
最后,小r子拒绝回答。
在小r子拒绝回答后,姜澄起身,递给审讯员一张纸。
“这是我套来的信息,但为了百分百正确还需要上一些手段。”
“如果不介意的话,我愿意旁观帮忙翻译。”
审讯员接过纸张,上面标注了一系列信息。
水路百分之八十。
武器木仓百分之七十五。
人员小于三十人,百分之九十八。
……
她怎么得来的这些分析?
很显然眼下不是询问的时候,审讯员拿着纸张拉开门,对外说了几句话后回来。
“你站在这里。”
审讯员让姜澄站