言情小说网 > 都市言情 > 东京1991游戏制作新时代 > 第20章 移植版发售(1/4)
    齐东海从自己公寓的床上醒来已经是第二天中午。他不记得自己是什么时候回家的,也不记得自己是怎么回家的。

    掀开被子一看,万幸,身上穿的还是出门前条短裤。

    齐东海给办公室打了电话。和大家打了招呼并表示今天自己先缺勤一天。

    作为公司的老板他大可以不必向任何人请假。甚至不用每天都非去办公室不可。

    只不过现在几个项目都进入了关键阶段,很多环节一定要亲力亲为。

    ……

    东海软件的一系列项目中最先完成的是pc98版《三国志演义》的移植。

    这一点丝毫不令人意外。

    pc98版所使用的美术资源基本上是从dosv版本照抄。所要重写的只是程序代码那部分。

    如果不是因为海老江久美追求完美,完全重构了齐东海写的一团糟那些代码,其实整个移植工作不用一个月就能完成。

    至于销量,之前在bbs上宣传时引发的口碑在pc98领域依然有效。再加上使用了nec方面的官方渠道铺货销售。

    很快就取得了上万套的成绩。这已经超过了dosv版本数字。

    只不过正因为用了nec的官方销售渠道,东海软件方面所能得到的分成比例并不高。只有售价的四成左右。收回货款也要一定周期。

    紧随其后上市的是pce版本。

    由于画面分辨率的改变。pce版本的交互界面是重新设计的。游戏中使用的像素画素材也都是全新绘制而成。

    这些工作量占据了大部分开发时间。

    由于这款游戏最初的设计并不是针对光盘这一载体进行的。单就程序和美术资源来说并没有消耗多少存储容量。

    光盘的大部分存储空间分配给了背景音乐。

    九十年代的游戏主机因为没有强大的音频解码能力。真人语音还好,背景音乐如果不使用idi而是采用预先录制好的音频配乐,往往会采取cd音轨的格式进行存储。

    用这种模式存储配乐的游戏光盘如果放进cd播放器中可以直接播放出配乐音轨。

    齐东海为这款游戏在pc版本制作的配乐采用的是idi形式。