舒茜来到一个房间,里面坐着两个四十多岁的中年人,一位满身书卷气,一位身上带着军人的肃杀。
两人都是行动派,交给宋舒茜一打纸,“请用最短的时间翻译这些内容”。
宋舒茜并没有着急翻译,简单翻阅了一下,里面有三份文件,一份是国外新闻,一份机械方面的,还有一份太专业有很多词她不认识。
看完后宋舒茜才开始翻译,她的速度很快,笔一直没停。
直到到了那份非常专业的文件,自己将自己能翻译出来的内容翻译出来,然后交给他们。说,“这份文件有很多专业术语,我不认识,翻译时我已经标出来了。”
对方很满意,不急不躁,准确率很高,前两份已经名合格的翻译了。
第三份,本来就是提高难度的,她的表现很好。
接下来是口语,宋舒茜的口语不如笔试,但在普通人中已经是非常优秀的了。
接下来就是商量工作内容和待遇。
定好她每个月的翻译量,“这是张同志,以后他是你唯一的交接人。需要翻译的内容会请他带给你,翻译完的内容,也请交给他。”
双方约定,暂时就是这样的工作方式。
以后有变动在谈。
回到家宋舒茜很高兴,她也是有工资的人了,一个月53块钱,虽然不多,也是她凭劳动赚的。
“建国,我有工作了”。
“对,你有工作啦,我媳妇儿真棒。”卫建国也替宋舒前高兴,他媳妇儿一直自己在家,太屈才。
卫建国拿着媳妇儿的工作证和各种证明文件去找领导登记,这年头翻译是很敏感的,等出事儿了你再拿出来就晚了。
他家媳妇儿柔弱,孩子还小,可经不起折腾。
给领导看了,就算是过了明路。