元拿出了一部分交给她们。所以她们有钱购买商品。
在那个岛上,她们听到了一个骇人的消息。
日本的两艘船在附近遭到了盟军潜艇的袭击沉没了。
听到消息的土著人都争先恐后的去搜救“幸存者”。他们之所以这样积极,是因为日本当局告知这些本地土著居民,他们可以无偿获得那些漂浮在海上的货物。而且帮助日本人获救或者捞起日军的尸体,也会得到相应的奖励。
对本地土著来说,这是个发财的好机会,但对莎莉和丽丽娜来说,是个噩耗。因为她们知道我就在那条被击沉的货船上。
莎莉和丽丽娜焦急万分的准备去救援我,因为她们不相信我会死。
但是丽丽娜的身体状况实在不能适应航海。恰好当地一个叫杰夫的渔民会驾驶帆船,而他的船又恰好正在维修,无法出海发财。
于是莎莉和丽丽娜请他帮忙开船,并答应找到的东西会全给杰夫。
就这样,他们把帆船开出来,往沉船的地方去找我。却没想到半路恰好碰到了我们。
在辽阔的大洋上,能够以这种方式相遇,实在让我们感到太过幸运。
而莎莉和丽丽娜见我和高桥都在这次沉船中安然无恙时,更是激动得不知说什么才好。
不过,丽丽娜见船篷内还有一个日本女人,登时就发怒了。
我怕那个土著渔民杰夫再看出我们的身份,并大肆宣扬。于是连忙用眼神制止了她。
既然她们已经找到我们,就不用再去大洋去搜寻了。为了让那个土著渔民杰夫不乱说话,我答应把这条救生筏给他。
但救生筏上的其他东西,我都要留下。
杰夫见我如此慷慨,立即高兴的答应了。毕竟,这条救生筏很值钱。
他帮助我们把那三袋面粉和两大桶棕榈油搬到帆船上去。而我和高桥则把其他物资递给莎莉和莉莉娜,让她们拿到舱内妥善保管好。
当我想把浅田真央从小艇拉到帆船上时,她迟疑了一下,还是坚决的跳到了帆船上。
而杰夫则满意的冲我们摆手道别,并划着那条救生筏开心的向自己的家划去。
目送着那个土著渔人离开,我望向船内的同伴。