机开进了工厂。时间站在我们这一边,失败只不过是一场小小的尝试。”
“暹罗和缅甸的通道已为我们打开,”一位东印度公司的负责人站起来,指着地图上的缅甸边境说道,“从那里,我们得到了足够的宝石、木材,还有一条直通东方内部的陆路。至于吕宋——丢了就丢了,没什么大不了。”
众人哄然大笑,他们的目光投向地图上的其他区域——有的落在印度洋,有的落在太平洋,而更多的,落在南美洲与非洲的丰富矿藏上。
在遥远的伊比利亚,另一场议事正在马德里的王宫中进行。
“南洋的行动虽然不尽如人意,但也为我们探得了一些信息。”一位宫廷顾问冷静地说道,“英吉利从暹罗和缅甸得到了不少资源,而我们,在大夏的威压下,更需要寻找新的突破口。”
“美洲。”一名年轻的探险家站了出来,语气中充满激情,“新大陆的广袤土地比任何南洋岛屿都要富饶。黄金、银矿、珍贵的香料,还有那无尽的奴隶……我们的未来在大洋彼岸,而不是南洋的小岛。”
“新大陆。”国王的目光变得炽热,“那是一片属于我们的土地,不像东方的帝国那样顽固。”
他们的话语中没有任何顾忌,没有对失败的反思,也没有对人类命运的怜悯。
他们的眼中,只有掠夺、占有和扩张。
英吉利和伊比利亚都明白,南洋的失败,并不能算作一次真正的挫败。
对于这些新兴资本主义国家来说,失败不过是一次昂贵的试验。
“吕宋的损失是暂时的,但我们得到了更多的信息。”英吉利的一位外交官说道,“我们已经了解了大夏的作战方式,他们虽然强大,但终究不能脱离封建的思维模式。而我们,拥有资本的力量,拥有技术的进步。”
在伊比利亚的宫廷中,同样的论调正在上演:“南洋是个试探,但美洲却是我们的未来。那里没有大夏的军队,也没有顽固的帝国,我们可以在那里建造属于我们的黄金之国。”
在西洋,资本主义的力量如同汹涌的洪流,推动着这些国家不断探索、扩张、掠夺。与大夏内阁谨慎而复杂的讨论相比,这些国家的选择毫无顾忌。
童工在工厂里被压榨,