彭悦走出会议室,轻轻关上门,将怀特教授的怒吼隔绝在身后。她深吸一口气,努力平复着起伏的胸口,告诉自己不能就这样放弃。她转身看向一直默默站在一旁的翻译小李,眼中闪烁着一丝希望的光芒。
“小李,能耽误你一点时间吗?”彭悦的声音轻柔而坚定,“我需要你的帮助。”
小李愣了一下,随即点点头,跟着彭悦来到走廊尽头的休息室。彭悦从包里掏出自己的笔记本,翻到记录着约翰病历资料的那一页,指着上面密密麻麻的中英文标注,对小李说:“我想再跟你确认一下这些中医术语的翻译,确保它们在英文中表达的意思是准确无误的。”
小李虽然不是医学专业出身,但他深知翻译工作的重要性,丝毫不敢马虎。他接过彭悦的笔记本,一字一句地认真核对起来。他们逐条推敲着每个词语的翻译,力求找到最贴切的表达方式。彭悦发现,一些看似简单的词语,在不同的语境下,翻译成英文时却存在着细微的差别,而这些差别很有可能会导致意思的偏差,从而造成误解。
他们就这样专注地工作了近两个小时,直到确认所有翻译都没有问题才停下来。彭悦合上笔记本,感激地对小李说:“谢谢你,小李,你帮了我大忙了。”
小李腼腆地笑了笑:“彭医生,你别这么说,这是我应该做的。”
“对了,小李,”彭悦像是突然想到了什么,“你能帮我联系一下金先生吗?我想和他单独谈谈。”
金先生是国际医学组织的负责人,也是这次国际项目的牵头人。彭悦知道,要想让中医治疗方案得到认可,就必须得到金先生的支持。
第二天,彭悦在金先生的办公室见到了他。她开门见山地表明了自己的来意,并用更通俗易懂的语言,结合一些现代科学研究成果,再次解释了中医治疗约翰病症的思路和方案。
金先生起初眉头紧锁,认真听着,偶尔会提出一些疑问。随着彭悦的阐述,他原本怀疑的目光中渐渐多了一丝思索。彭悦注意到金先生的神情变化,知道自己的努力没有白费,至少,金先生开始认真思考她的提议了。
“……所以,我的方案并不是毫无根据的,”彭悦语气平静却充满力量,“我相信,中医和西医可以相互借鉴,共同