,罗斯柴尔德走了过来。
\"沈小姐。\"他说,\"听说您不仅精通音乐,还对金融很有研究?\"
沈清韵微笑:\"罗斯柴尔德先生过奖了。我只是对东西方文化交流感兴趣。\"
\"文化交流?\"罗斯柴尔德笑了,\"这可是个很好的切入点。\"
正说着,法国银行的代表也加入了谈话。
\"沈小姐。\"代表说,\"我们正在考虑一个新的投资计划。不知道您是否感兴趣?\"
沈清韵端起香槟:\"什么样的计划?\"
\"关于在上海设立一个新的金融中心。\"代表说,\"一个能够连接东西方的平台。\"
就在此时,母亲沈若兰的电报到了。
\"小姐。\"阿香递上电报,\"太太说情况有变。\"
沈清韵看完电报,转向钢琴:\"各位,我想是时候开始演奏了。\"
她的手指轻轻落在琴键上,一个古老的中国曲调在西洋钢琴上流淌而出。
在场的宾客都被这独特的演绎吸引了。东方的韵律与西方的乐器完美融合,创造出一种全新的艺术形式。
\"太美了。\"傅立叶伯爵由衷赞叹,\"这就是真正的文化交融。\"
罗斯柴尔德若有所思:\"沈小姐,您觉得金融市场是否也可以这样融合?\"
沈清韵的手指依然在琴键上跳动:\"为什么不呢?关键是找到平衡点。\"
正说着,柯林斯的电报又来了。
\"小姐。\"阿香低声说,\"柯林斯先生说,英国工商银行已经准备好了。\"
沈清韵的琴声突然转向一个激昂的段落。
\"这是\"日本大使夫人问。
\"这是《梁祝》。\"沈清韵说,\"一个关于爱情与命运的故事。\"
琴声中,悲欢离合的情感跃然而出。在场的宾客都被这情感的力量所感染。
就在此时,史密斯派人送来了新的情报。
\"小姐。\"杰克逊低声说,\"上海的局势有变化。\"
沈清韵的琴声转入一个舒缓的段落:\"告诉母亲,我明白她的意