言情小说网 > 其他类型 > 四合院:悟性逆天,全能破防众禽 > 第222章 传播要求(1/3)
    电影不仅架构宏大,富有浓厚的爱国情怀,同时也满足国际化的传播要求。

    “很好,拍摄得相当专业,”

    何宇柱观看完毕评价说。

    “电影的流程很顺滑,既适合国际观众,又富含丰富的文化底蕴。”

    温子仁听了这话心中十分高兴:“感谢您的赏识,老板!”

    “接下来两个月先好好休息,然后开始准备第二部的拍摄。

    下一部的战场场景将会更具挑战性。”

    何宇柱轻轻拍拍温子仁的肩膀以资鼓励。

    随后,温子仁带着母带离开,前往制作多个拷贝并逐步推动全球范围内的放映计划。

    这些琐碎的细节无需何宇柱亲力亲为,只需要确定最高的营销水平,并安排在《狂风2》后推出即可。

    借助狮门影业的广泛分发网络,具体的票房收入目前尚难预计。

    值得注意的是,这部电影尽量减少了本国文化的比重,因为一般说来外国观众对此难以完全理解。

    因此,这是一个渐进而非急功近利的过程,不能期待一蹴而就地实现让所有海外观众彻底领会,这是不合理的预期。

    狮王影业得知新片抵达的消息后,迅速作出反应,组织了一次内部观摩会。

    电影结束后,有几位员工轻点了头,说道:“这部片子确实很不错,容易理解,服饰设计也颇为出彩。”

    “的确,原本想象不到东方战场会是这样的呈现方式。”

    另一位同行附和道。

    身为业内的资深人士,他们在场内对影片质量给予了肯定评价。

    认为它不仅制作精良,而且故事情节清晰,避免了观众可能因剧情晦涩难懂而导致的兴趣流失——要知道,最忌讳的就是让观众摸不着头脑,即使内容再深刻,也无法取得良好的市场反响;更别提会严重影响影片最终的经济收益了。

    而本片导演温子仁的智慧,在于其并未盲目堆砌所谓‘文化符号’来讨好投资方。

    相反,他以一种更加贴合国际化视角的方法,巧妙处理角色间的差异化设计。

    特别是对于西方面孔容易产生视觉混淆的现象,温子仁运用了服饰作为区别标志,这