言情小说网 > 都市言情 > 我一个单身狗,有钱一点很合理吧 > 第230章 翻译翻译才行(1/3)
    接待的人一听,这可是两家大公司啊,说不定有什么重要的事,于是开口道:“两位稍等,我去看一下局长在不在。”

    正巧杭州商务局的局长在办公室。

    黄峥和张一鸣被带到了办公室。

    “二位请坐,不知找我有什么事吗?”

    张一鸣开口道:“领导你好,我先自我介绍一下,我是上海星辰科技的副总,我叫张一鸣,杭州的拼多多也是我们公司的业务之一。”

    “拼多多我知道,今年发展的很不错啊,一下子就冲到了全国排名前几的电商平台,很给我们杭州长脸啊,哈哈哈。”

    “领导客气了,这多亏了杭州官方打造了这么棒的经商环境。”

    张一鸣继续说道:“是这样的领导,我们总部因为业务发展的比较快,准备造自己的总部大楼,但是上海最近也没有出让的地块,也没有什么政策,刚好我们公司的拼多多也在杭州,所以我们就来杭州这边咨询一下。”

    “原来是这样啊,我们杭州对于经商投资肯定是持欢迎态度的,上海作为全国经济发展的先行地区,确实竞争比较激烈,这样,你们留个联系方式,我问一下下面具体负责的同事,看看有没有合适的地块,再联系你们。”

    “那就多谢领导了。”

    谈完事情后,黄峥和张一鸣就起身告辞了。

    出了商务局后,黄峥说道:“也不知道最近有没有合适的地块。”

    张一鸣摆摆手:“黄老弟,我刚从咱们林总那里学了一招,这些官方高层的话,不能只看表面意思,得进行翻译翻译才行。”

    “翻译?大家讲的不都是中国话么?”

    “你不懂,中国文化,博大精深。”

    “那你翻译一下刚刚那人讲的。”

    “额,这个,我暂时还没有学会,我给林总打个电话问问。”

    张一鸣拿出手机,打给了林辰,跟他把事情讲了一遍。

    林辰听完后,说道:“张总,你先回来吧。”

    “啊?林总,我不用在这边等消息么?万一杭州商务局这边下午就联系我有合适的地块呢?”

    “你没听明白对方的意思,对方是说,他要先跟上海这边通个气,问问看到