睛,那个报童回头,笑着对他做了个鬼脸,就在哈尔挥了挥拳,想要表达自己愤怒的情绪的时候,又是一大群报童,呼啦啦的骑着自行车,从他旁边掠过。
哈尔被带起的雪花和烟尘呛得不轻,他伸出手在自己脸前面使劲挥了挥,再往前走了几步,一抬头,就看到了一个小小的信箱,上面挂着一个小木牌,写着“罗德里格斯宅”。
哈尔走过去,摇了一下上面的铃铛,很快,一个穿着得体的西服、白衬衫白手套、打着领结的管家走了出来,哈尔有些窘迫的搓了一下手,他从来没有享受过这种像贵族一样的服务。
默克尔微笑着点了点头,为他打开庄园的大门,哈尔刚走进会客厅的时候,看到已经有三个人在等他了,除了席勒之外,剩下的两个分别是维克多和戈登。
维克多正拿着一杯水,给坐在他旁边的迪克讲简单的物理知识,席勒抱着爱莎,拍着她的背,让她松开咬着手杖的嘴。
哈维第一眼就看到了爱莎那异于常人的牙齿,之前,他的确是在跟踪爱莎,但是为了不被发现,他离的比较远,在韦恩庄园之外,爱莎也不经常张嘴,所以哈尔没有见过她牙齿的形状。
这种像是鲨鱼一样的牙齿,哪怕是放在一个小女孩的身上,也显得有些恐怖,更别提爱莎的牙齿就像碎木机一样,一口下去,那根手杖直接断成了两节,“咔嚓”几下,原本光洁漂亮的实木杆,就变成了木花……
“嘿,爱莎,别这样!”迪克从沙发上跳下去制止她,爱莎“呸呸呸”了几声,把嘴里的木头渣子吐出去,席勒看到哈尔进来,他站起来,走上前和他握了握手,然后说:“你好,最近怎么样?”
“呃……还好。”哈尔的注意力都放在爱莎的身上,因此回答的有点敷衍,席勒看着他的表情,也顺着他的目光,转身看向在沙发上翻来翻去的爱莎,他说:“很活泼的一个小姑娘,对吧?”
“这要看你怎么定义‘活泼’这个词了。”哈尔颇有些为难的说。
席勒笑了笑,看着爱莎说:“活泼就是她父亲的反义词,我真不敢相信,布鲁斯会有个这么活泼可爱的女儿。”
哈尔抿着嘴说:“我们都知道,这不是他的……”
就在他说到这句话的时候,他感觉