么做可能不行,席勒又换了一种思路,他直接散成灰雾,然后发现,哪怕是灰雾状态,他都会晕船。
接着,散称灰雾的席勒飞到了船底,开始强行拖着这艘船,让船身的晃动完全消失。
一般来讲,晕船都是因为船身的晃动,哪怕席勒的器官不会因晃动而产生不适,但心理的暗示可能还是会起作用,但如果船在海上航行,就像在冰面上航行一样,完全不会有任何晃动,那这种心理暗示就应该彻底消失了。
然后席勒就发现,这完全没有任何作用,他还是晕船。
这让他开始思考,这种状态真的是晕船吗?真的是某种人类可以理解的生理反应吗?
而这时,船经过的地方,视线所及之内能够看到几座海岛,距离渔船并不远,因此席勒可以直接化成灰雾飘过去。
当他飘到岛上的沙滩上,也就是脱离了海水的那一刻起,异常反应就直接消失了。
就算席勒不是专业的外科医生,他也知道,人类身体和精神所产生的异常反应不可能瞬间消失,一般都有一个缓慢的痊愈的过程,晕船这种现象也不例外。
晕船的乘客,不可能在船开到码头,他们脚踏实地的一瞬间,立刻精神百倍,起码还要难受好几个小时,可能还要去酒店躺一整天,才会有所好转。
可是席勒反反复复确定了几次,只要他处于海面上的时候,他就会有一种头晕目眩的感觉,而只要他踏上了陆地,这种感觉立刻就消失了。
席勒一边思考着,一边回到了船上,看到他的身影,正在吃饭的亚瑟和哈尔招了招手,席勒走到甲板的餐桌上坐下之后,有些心不在焉。
他其实只是在思考这到底是怎么一回事,但哈尔和亚瑟以为他是晕船不舒服,于是亚瑟主动提出:“这样吧,我挑选洋流比较平缓的地方开船,然后利用水的推动力开的快一点,这样就能快点到达目的地了。”
哈尔虽然说着不用担心席勒,但是看到席勒这心不在焉的样子,他还是皱起了眉,说:“你确定没事吗?我都没见过你状态这么糟糕的样子。”
“我只是在思考,我到底为什么会晕船。”席勒拿起了桌子上的三明治,咬了一口之后说。
“这没有什么理由,有些人晕船