本杰明·戈德伯格用生硬的藏语说:“编成小束,分十段,会很结实。”
藏语和汉话一样,也分方言,因地区而异。
拉姆见这个洋人半大孩子也能说藏语,笑的更开心。
她示意本杰明·戈德伯格帮她。
本杰明·戈德伯格动手能力稍弱。
他大致示意,让拉姆用麻绳掐着一绺,齐根勒紧了,再扎下一绺。
拉姆照办,扎出来的笤帚果然异常结实。
拉姆放下笤帚,拉着本杰明·戈德伯格的手好一阵摇晃,说了几句本杰明·戈德伯格也听不懂的话。
本杰明·戈德伯格只是尴尬的笑了笑,另一手搭在拉姆手背上:“不要这样,我这人很保守的。”
拉姆咯咯的笑。
他不但教扎笤帚,还选了一种干草,教拉姆怎么抽纤维,用来编织草帽。
晚上,本杰明·戈德伯格河面切了手擀面,做了一顿牛肉面。
饭后,拉姆拽着本杰明·戈德伯格的手去了旁边的白色帐篷。
本杰明·戈德伯格见这帐篷有点新、有点大,白的过于纯洁,赶忙摆手说:“我还小,住白色帐篷伤身……我住旁边那个小窝棚就成。”