他们上次去罗马尼亚火龙保护区时买的纪念品,也是克里斯送给黛安娜的。
“你真的找到她了?”凯尔下意识问道。
但马上他就意识到自己多此一举了,如果没找到人的话,这枚胸针又是哪儿来的呢。
于是凯尔当即就兑现了自己的承诺,给福克斯挑了一盆长势最好的曼德拉草,又挖了两颗咬人甘蓝,并连带着之前的斗篷草一起放在了福克斯面前。
“吃吧,不够还有……”凯尔摸了摸福克斯脖子上的羽毛,这恋恋不舍地才离开了箱子。
虽然他挺想再多待一会儿的,但现在他的箱子还在厨房的凳子上呢,韦斯莱夫人也随时都有可能再回来,要是被发现就麻烦了。
所以还是尽快回去比较好。
……
还好,等凯尔从箱子里出来之后,韦斯莱夫人还在外面忙着布置圣诞节的装饰呢。
凯尔把箱子收好后也离开了厨房,帮她把榭寄生和冬青挂到了墙壁和天花板上。
中午的时候,这里依然只有他和韦斯莱夫人。
一直到下午五点半,才有人回来了。
出乎凯尔预料的是,来人居然是比尔和查理。
“妈妈……该去车站接他们了,你知道车钥匙放在哪儿了吗?”比尔一进门就喊道。
然后他看到了站在门厅的凯尔,微微愣了一下。
“凯尔,你们什么时候回来的。”
“就我一个,我没坐火车。”凯尔简单解释了一遍,问道:“你们呢,什么时候回来的。”
“就在一周之前。”比尔说,“爸爸认为食死徒很快就会有动作了,所以我和查理都请了长假。”
这时,韦斯莱夫人也匆匆走了过来,把一串钥匙交给比尔。
“亲爱的,你会开车吧。”
“当然妈妈,”比尔接过钥匙后说道:“我之前当解咒员的时候还差点买过一辆呢,这东西有时候比扫帚和飞毯方便多了。
“凯尔,我现在要去国王十字车站,你要跟着一起吗?”
“不了。”凯尔摇了摇头,“我准备去圣芒戈一趟。”
“那正好。”查理也走了过来,“我六点要去接爸爸的班,我们可以