战锤40k也是非常古老的ip了,但其传播度是非常非常窄的,不提那些搜索热度、关键词排名之类的大数据概念,就以一个简单粗暴的逻辑来衡量传播度——
有没有拍成电影。
游戏尚未完全崛起,电影就是九大艺术之首,是所有艺术形式中最易传播也是欣赏门槛最低的那个,一个ip有没有出现电影,是衡量这个ip传播度的一种办法。
战锤40k显然没有。
当然,也不是说拍了电影传播度就必然很高,烂片到处都是,也没几人记得。
“哈,我知道你所说的战锤40k宇宙,一个刚刚开放过两次的轮回世界。这就是我刚才说到的第二个条件了——这个ip本身设定的完善程度。”
帕雷加尔说道:
“如果这个ip本身设定就非常完善,比如说托尔金的指环王系列、精灵宝钻系列和霍比特人系列,作者不仅架构了完整的世界观,甚至还为他书里的精灵一族编纂了一门语言和文字。那么,托尔金宇宙在轮回世界里的评级就会很高。”
帕雷加尔倒是举了个好例子。
托尔金的系列小说,是真正的西幻鼻祖,几乎所有西方幻想故事都是在他的基础上延伸出来的,托尔金宇宙的细节设定丰富而完善,其中设定精灵语言这个细节,也被后来的大型厂商们所模仿。
工业光魔为星球大战的奥里贝什文设定了英文字母对照表。
漫威影业也为瓦坎达王国的文字设定了英文字母对照表。
其实他们做与不做,都没几个人关注,没什么人会去注意电影里是不是多了一门语言和文字,并且英语本身也不是一种复杂的语言,一个英文字母对照表而已,二十六个字母并非什么庞大的工程。
但他们就是做了。
为了丰富和完善这个ip。
可能是托尔金开了一个好头吧。
在这方面,中国的ip就做得非常差。
战锤40k的制作公司游戏工坊(gw)也为欧克兽人的文字设定了英文对照表,不仅如此,还有兽人的口音和语法。
傅青海陷入沉思的模样,似乎更加激发了帕雷加尔的表达欲望,他说道: