if you"ll allow a ont, i"ll ensure he returns to his regur csses idiately\"
\"i hope you won"t let this sall cident trouble you\"
(“请您允许我花费时间稍作处理,我会马上让他回到教室,希望您不会因这个小插曲而感到烦恼。”)
我能感受到主任话语中的紧张和焦虑,他在努力地控制局面,试图将这个我这个“意外”给迅速处理掉。
然而,校领导们大概没有预料到,我不仅能够毫无障碍地听懂他们的对话,更没有就这样乖乖回到课堂的意思。
我站定在这群人类的面前,深吸一口气,鼓起勇气大喊道:\"no, no! dr leo, i can speak english!\"
\"y na is doo, and i don’t want to go back to the cssroo jt yet
\"i have a very iportant reest—uld you please spare a ont to listen to what i have to say\"
(“不,不!雷欧博士,我会说英语!我的名字是渡,而且我现在还不想回教室。
(“我有一个非常重要的请求,请问你能否抽出一点时间听我说呢?”)
空气仿佛在这一瞬间凝固了,我的突然发言似乎让包括雷欧博士在内的所有人都惊讶不已。
雷欧博士停下了脚步,用那双锐利而澄澈的栗色眼睛紧紧地盯着我,仿佛在审视着什么稀世珍宝。
他的目光中闪烁着惊讶、好奇和一丝难以捉摸的兴趣,让我既紧张,又莫名地感到一丝希望。
校领导们面面相觑,显然没料到事情会有这样的发展,脸上不悦的表情中多了几分困惑。
但他们只是屏息凝神地等待着,视线在我和雷欧博士之间游移,没有人敢贸然开口或采取行动。
就在我们相互僵持着的某一瞬间,在