澳等8个英语圈国家的民众中做调查,并发布《中国话语海外认知度调研报告》,在这份报告中“少林”、“阴阳”、“气”、“气功”等词语挤进10。
有人特地分析统计了爆款网文的传播路数,在十大外国人最爱读的网文中,“重生”、“穿越”、“炼丹”、“开金手指”等情节出现率极高。
50的主角要修真,80的故事里出现过怪物、兽类;60的故事有多个界域;而90说的是男主角由弱变强的故事。
油管上的博主“ver to credits”曾做了一期讨论中国网文套路的内容——
1、主角总是和天才女孩订婚,然后被悔婚。
2、普通的主角总是能在树林里遇到一个神秘的女孩(还身怀绝技)。
3、主角掉下悬崖也不会死,还发现一门绝技。
4、主角总是开始很弱,后来慢慢成长。
5、主角是穿越过来的,所以有很多别人没有的知识,很强。
……
随着中国网文在国外的流行,这套体系也逐渐被外国读者所接受,甚至有一些揣摩透了方法论的外国人,开始尝试写起了中国式网文小说,并且还卖得不错。
丹麦网络作家ta lyn就是其中一个,人们称呼她赛珍珠转世。
“我读的中国网络小说越多,我的幻想越多,我想写出我所想的剧情和故事,因此我开始创作《蓝凤凰》,我想在我的故事中展现和传播中国古代的神话和文化。”
……
只能说,恭喜我们中国网文,打响“文学戒独”第一枪!!!】
评论区
(等到书荒的时候就知道什么是痛苦了)
(要不是过不了审,根本限制不了作者们的脑洞[看])
(我们的小说题材很多,而且经过中国市场的毒打,放在国际上什么不牛[酷])
(至今都记得当初打开一本破镜重圆的文,刚开始女主都还是一个客栈的老板,到结局她成了外星人[微笑])
(作者一年比一年卷,类型一年比一年多)
(不说影视动漫,有一说一,我们的小说不论男频女频真的吊打全世界)