识到了问题所在:
鱼人古籍是“日记”没错。
但是正常人写日记时,写的是“记叙文”,而不是“说明文”。
日记是自己写给自己的记录。
所以不会有人自己“教”自己。
比如日记里会写“我用钥匙打开了门”,不会写“我用钥匙打开了门,因为门锁的机械结构是这样的,锁舌、托身、拉片……”,然后再顺便画上个示意图。
日记里是不会出现这些的。
这也是某种技术的壁垒,因为这些“原理”在记录者的眼中只是某种可以忽略的常识。
在鱼人古籍这种特殊的记录方式之下,鱼人只能复制一遍前人的操作。
但是他们不知道为什么这么操作。
为了防止出现意外,也只能照搬照抄,不敢有任何改动。
“这便是文体的局限性。”
在兼具真实性与连贯性的同时,日记也必然会带着记录者的片面性和主观性。
这就是代价……
杰夫说完,黎洛也了然地点了点头。
“这些球要怎么布置?”
“放到插槽里。”杰夫环顾四周,指着远处一条符文线的中央,那有一个非常隐蔽的缺口。
符文线在远处看非常细小,但实际走到了月坛上,才发现这符文线就像一条道路一样宽,缺口就隐藏在刻印的鱼人语上。
那正好是一只小鱼苗的眼睛位置,如果不是杰夫专门提醒,根本不会想到那是一个插槽。
缺口是个向内凹陷的半球形,大小正好与不朽木小球接近。
“怪不得不朽木要加工成这样。”
莫灵之前还在疑惑,为什么不朽木非要做成小球的样子,做成棍子不是更好狩猎。
或者做成一张网片,直接丢到海里。
那样抓食旧岂不是更有效率?
此刻,答案就在眼前——为了与插槽配对。
鱼人们早就安排好了下一步。
“我现在可以放吗?”黎洛好奇地问道。
“当然,你去试试吧。”
得到了肯定的答案,黎洛拿着小球,走到了那插槽附近。