文龙反对,未来“建阳蚌”这个名字难免还会传开。
届时王建阳的轶事以及猜测恐怕又要多上几条。
而王文龙对此也没大意见,身后名随便大家议论,但别当着他面说,要脸。
法司中还有一伙日本商人,听说杨天生是来卖干货的,瞬间讥讽大笑。
大明在制造业上有优势,哪怕是咸鱼干都能对日本出口,但是论及高级干货,因为日本占据优良产地的关系,日本货在中国市场上确实极为出名。
比如日本所产的糖心鲍早在唐宋时期就已成为鲍鱼的名品。
鲍鱼古称“鳆鱼”,在宋朝时因为日本鲍鱼大量输入,极大的鲍鱼干脆被叫做“倭螺”,苏东坡的诗中就写过“东随海舶号倭螺,异方珍宝来更多。”
而另一项日本所盛产的海味则是海参,中原市场上所接受的海参,除了辽参就是日本参,日本参中品位高者,价格比好辽参还要贵。
今日竞价的日本商人所卖的就是干海参。
他们一脸自信地将自己的样品拿到琉球官员面前展示,杨天生的手下用汉语翻译他们的话:
“我们这海参全是北海道所产的关东参,用的也是红参的做法。”
“中国的医家说过,海参之所以大补,就是因为长得像男阳。形状模样越是相似者,越为上品。”
“关东红参颜色偏棕红,更像人阳颜色,而辽参却是灰白色。”
“关东参身形粗壮笔直。”
“此路海参天然带有小白点,模样简直巧夺天工。”
“其他海货无以可比。”
琉球国的官员听了介绍伸手触碰红参样品,感受其干燥程度。
日本商人又拿出泡发好的红参,见到那红参果真大小形状都相似,而且棕红色的颜色天然让人产生联想,琉球官员瞬间脸露喜色。
那琉球官员不懂日语,直接用汉语赞赏道:“此真是一等好货,多少年都难得一见了。你们有多少斤?”
“回长官的话,这一批货来的多,便是七八百斤也要的有。”
“七八百斤,”那官员稍稍思索,道:“如此便没有地方再放其他海货了。”
日本商人自信笑道:“什么海货还