言情小说网 > 其他类型 > 克系执法官 > 第135章 译本(4/4)
另外一本更加古老的书本上抄录过来的译本,据译本使用的是阿拉伯字母,但同时又使用希腊语和拉丁语组合写成,在表述原文内容的同时还增加使用了许多密码技巧,所以可以理解为他是在……”

    “传承?保护?”迈洛想不到更加合适的用词了。

    “可以这么理解吧,这份译本没有进行装订,由未知数量的散页组成,没有人知道译本的原稿来自于什么书籍,所以任何流传在民间的残页都被统称为。”

    “费尼契手稿。”迈洛接上了伊妮德的话。

    “据我所知是这样的。”伊妮德点点头。

    “如果我问你这份手稿上记载着怎样的内容的话?”迈洛好奇地问道。

    “那你可太为难我了,我对这东西的了解仅基于这些来历不明的记载以及传闻,所谓的费尼契手稿是否真实存在还是一个无法确定的问题,当然我也可以神秘兮兮地告诉你,手稿上记载的是很多古生物恶魔的来历以及召唤它们所使用的仪式和咒语,这后半句话是我自己臆想的。”伊妮德俏皮地龇牙道。

    “好吧,那我简单总结一下,费尼契手稿,是一个名为费尼契的老哥们从另外一本禁忌读物上抄录过来的译本,然后现在这份手稿分散流传在民间。”迈洛淡淡道。

    “差不多就是这个意思。”

    “也就是学院里面的鬼头曾经使用这份手稿中的某一残页进行宗教仪式的事情有可能是真实的咯?”迈洛托着下巴若有所思。

    “有所耳闻,但这些故事没有被证实过。”伊妮德耸了耸肩,她盯着沉思的迈洛看了一会儿,忽然问道:

    “为什么你会对这些东西感兴趣?”

    “呃……我的指引人告诉我要多多阅读这些禁忌典籍,这样能够提高让我的灵魂得到锻炼从而听见那些旧神的低语。”迈洛神秘兮兮地指着花板的方向对伊妮德道。

    后者眨了几下眼睛之后,捂着肚子强忍着笑意:“艾玛的没错,你确实很会冷笑话。”

    迈洛笑眯眯地点点头。

    有的时候实话实反而比扯谎来得更有效果。

    作者在评论区发表了一段废话,没看够的读者老爷可以去瞅一眼嘿~~别我不话了嗷