摆放整齐的书籍边上摆着一捧红玫瑰和摆成一圈的裁纸刀,这些镀银质地的裁纸刀的刀柄都装饰着希尔德斯海姆玫瑰。这些都是她细心摆放和布置的,这本精美的诗集定价不菲,每一位购买者都会得赠一朵红玫瑰和一把裁纸刀,这样贴心的服务,可以让读者自己裁开书页,充满古代的诗意。
她呆呆地站立着,看着银光闪烁的裁纸刀。
那天早上,她看着镜子里的自己,觉得更懊悔,说不出的一种感觉,她已经失去了最珍贵的童贞,她原本想献给最爱的人。
冈底斯山下热烈真挚的爱恋,再也回不去了。
璇玑的背影让他怜爱,她好似更清瘦了。
卡尔基情不自禁地走近她,从身后看到了她注视的展示桌上的诗集,突然感慨万千,他回忆起好多年前曾在菲的图书馆看过很多德语诗歌,他记得这一首。
“reissichandeenrand……”(将我拖向你)他轻轻地用德语背诵道。
“abgrund……dochwirreichnicht!”(深渊,但别迷乱我)
那么久远的诗,少年时的自己。卡尔基紧促眉头,如今却成为此刻心境最佳的写照。命运仿佛早已编写好的程序,让他挣脱不得。
璇玑感觉自己全身的肌肉都在绷紧,仿佛在艰难地下定决心。卡尔基如此博学,又如此英俊,那么好……他就像天空最明亮的星星,她想不出世上还有比他更好的人了。
“卡尔基,你是一个狠心的男人,深深伤害了我……但我真的不想离开你……我离不开你……”她喃喃自语,仿佛沉浸在自己的内心世界内,说话都有些颠三倒四,“我失去过你一次,你不知道我有多痛苦,我其实已经疯了,装作一个正常人……生活,吃饭,睡觉……没人知道我每天晚上的痛苦,我的心已经碎了……就这样再也见不到你……”
他默默无言,她可以向他坦诚她的痛苦,但他不能说出内心的感受。
“我有时在想,我情愿你死……我不想你离我而去,去属于另外一个女人。”
说出了内心最恶毒的一句话,压得最深的一句话,她突然觉得一阵晕眩,伴随着一种轻松感。
她说希望他死,他竟然并不