,谢伊买回版权后,希望杨叶亲自来执导,杨叶以不懂美国历史为由,当场就拒绝了。
因为一个人的行为得符合自己的生长环境,可以夸张,但不能离谱。
杨叶不是美国人,如何懂美国的事?
就好比抄小说,后世的中文小说,杨叶可以一字不改直接抄。
但是他不能一字不改直接抄欧美的小说,那太离谱了。
《哈利波特》这部小说,是融合了无数英国的历史文化掌故在里面的,外人如何知晓?
更别说信手掂来,运用自如了。
你相信一个美国人能写出地道的中国小说吗?
额……还真有人可以,那就是赛珍珠。
不过赛珍珠刚出生四个月就来了中国,四十岁才去美国,中文是她的第一语言,镇江是她的故乡。
这属于特殊情况,杨叶又没有这种经历。
杨叶把剧本的改编权直接扔给了史泰龙。
而史泰龙出色地完成了任务。
一般来说,小说改编的动作电影,为了满足追求视觉刺激的观众们,只会让男主角疯狂割草。
但史泰龙却大逆其道,在小说里杀人如麻的兰博,在电影里没有亲手杀害任何一个人。
兰博遵守“以其人之道还治其人之身”的法则,人不犯我,我不犯人。
但如果有人逼迫他想起那段集中营岁月,他立刻转变成沉默的凶兽!
这里涉及到美国的一段特殊历史。
美国的民间是反对越战的,所以对那些参与了越战的美国大兵,他们都是冷言冷语,没半句好话,非常之嫌弃。
这就使得那些参加过战争的美国大兵们成了受气包,饱受折磨。
他们是为国家打战,在战场上受到肉体的伤害,回国后又受到精神的摧残,因此催生了一种大面积的精神疾病。
这种经神经病,被称为创伤后压力症候群。
英文名post-trauaticstressdirder,简称ptsd。
后世《战狼2》大获成功后,网上忽然出现一群人,整天对吴惊冷嘲热讽,只要看到吴惊这两个字就会应激。
这些人就被网友们