非表证。
而桂枝本为解表,这里就把桂枝去掉,然后加了治疗里水的茯苓、白术”
吃瓜群众能听懂的不多,但是这个大塚敬节真是个好汉呀!自己老师汤本求真说去桂枝,他居然不同意——不过日本自古以来有道场出师的传统艺能,倒也不稀奇。
这跟中国尊师重道,亦步亦趋,师长之言不能质疑的习惯,大相径庭。
老刘反问:“既然服用了桂枝汤,你怎么知道患者没有恶风恶寒?”
李介宾回答:“这就涉及到张仲景行文的习惯,伤寒论在定下太阳病的提纲后,后面称呼太阳病的,等于省略了太阳病‘恶寒’的主症”
这一语出,许多听众当场愣住,然后马上开始翻看伤寒论条文。
太阳病,发热
太阳病,或已发热,或未发热
太阳病,头痛发热
太阳病,项背强几几
所以,每个太阳病开头,其实都隐含了,这条符合太阳病主症:脉浮、头痛、项强、恶寒等症状。
如此以来,之前很多觉得莫名其妙的条文,居然畅通了不少!
虽然伤寒论有各种讲解,但是许多讲解有个毛病很烦人,就是每一条的讲解方式不一样,这就让人觉得跟个结巴一样,坑坑巴巴的。
“即使脉浮、头痛、项强三项都具备,但是没有恶寒或者恶风时,都不能称呼为太阳病。”李介宾继续讲道,这是很多学习伤寒论者察觉不到的,就是从条文本身去解答,而非用别的理论来解读伤寒论条文(尤其是用内经解读伤寒论,大湿认为极易误入歧途)。
“类似的行文还有很多,比如太阳病,项背强几几,反汗出恶风者,桂枝加葛根汤主之。这里的‘反’字,反是反常的意思,那么正常来说,就是不该汗出的,但是却是出现了”
有没有一种突然好像听懂了的感觉?反正学习小组里好多突然感觉自己有种错觉,如醍醐灌顶一般,那本来枯涩难懂的条文,就这样变得生动了起来!
所以之前看不懂,不是因为知识储备的问题,纯粹是因为语文没学好?
有学生脑海里莫名其妙的出现了这样的念头。
李介宾又连续说了几个伤寒论常见“语