言情小说网 > 都市言情 > 职场小聪明 > 第550章 deepseek 本地化部署打算写个代码翻译资治通鉴(1/2)
    昨天装了个deepseek 蒸馏版的14b,qwen版,当然买了个安装器,花了45元。先跑起来,后来才知道免费版的怎么安装,也很简单,无所谓了,我的机器是ultra7 小米电脑。32g内存,1t硬盘,外加7800的one x pyer显卡扩展坞。当然后来才知道deepseek 只发行了一个版本,也就是满血版。过两天再折腾,要65g内存,这个可以用硬盘虚拟,显卡要4张h100,这个估计够呛,不过小任务占用资源应该不多。打算做个项目,让他翻译资治通鉴成英文,结果他就翻译了500字,死活不肯。在网上找到了一个翻译调用deepseek的python 小程序,不知道能不能绕开限制。慢慢试。毕竟很多翻译网站的机器翻译很贵,估计翻译下来没有几千不行。又下了deepseek的源码,但也不知道是不是真的,配的说明竟然是英文,而且都是一些简单概念。好在用的是python 语言写的,慢慢看吧,估计慢慢会有视频教程。

    这就涉及马斯克的一些理念,就是以任务的形式学习。

    单位已经开始有一些项目接入deepseek 本地化部署了。

    python 经过几天的学习,基本语法都掌握了。网站的一些开发,连接数据库的基本代码也熟悉了。

    下一步就是让本地化部署的deepseek 帮我翻译资治通鉴。

    这个其实有点难,因为即使是本地部署的deepseek还是有限制。

    所以我的想法是直接用python 调用deepseek 的聊天api实现本地翻译。

    网上确实有很多这种python 写的小程序,估计把文本替换成资治通鉴的txt就可以了。

    昨天弄了一晚上,把蒸馏版的deepseek 装上。配了python 开发工具。

    用的是微软的visual studio de,运行了一个小python 程序,完美输出。

    既然deepseek 是用python 开发的,那么一定有办法让他绕过聊天限制。当然我不是指可以记录多少条对话记忆,那个东西对话软件也可以调,我已经开发与限制了。