公室时。
虽然没有人看到他这样做,但马特·默多克用手摸着他的头,捕捉到了彼得急促的呼吸。
“你还好吗,彼得?”马特轻声问道。
皇后区本地人摇了摇头,揉了一会儿眼睛,又皱起了眉头。
“我我不知道。彼得说,现在明显畏缩了。“我只是有一种奇怪的感觉。”
听到这话,欧比旺看向他的学生。
“感觉?”克诺比要求说明白些。“这是你的额外感觉吗,彼得?”
“类似的东西。”彼得皱起了眉头。
“额外的感觉?”特查拉疑惑地问道。
“这与他的能力有关;第六感。欧比旺回答。
王子还没来得及要求进一步解释,帕尔帕廷议长就清了清嗓子,呼吁大家注意。
“女士们,先生们,我感谢大家参加这次会议。这是科洛桑所发生的事情的不幸时刻 。帕尔帕廷说,在他的办公桌前坐下。
在议长的两侧是两个人,几乎每时每刻都经常和他在一起。
其中一位是被称为马斯·阿梅达的男性查格里安人,他是帕尔帕廷的得力助手。
另一个是