开始有些冒汗,他本身是个诗人,虽然也写小说,但在这方面的知识储备并不及对于诗歌的了解。
只是因为80年开始看了一些关于魔幻现实主义文学的介绍,今天开会之前他还特意准备了好几天,因此才显出对魔幻现实主义如数家珍的姿态。
现在陈凯戈站出来对他的观点和说法进行驳斥,说的有些名词他又不太了解,只能换个角度对陈凯戈说道:
“你说的也没错。但我们要看到的是魔幻现实主义文学作为拉美文学的重要组成部分,确确实实的走在了其他流派的前面,获得了诺贝尔文学奖的认可。
我不是说得了奖就一定了不起,但确实是因为有了魔幻现实主义文学的先驱,才让拉美文学让世界上更多的人看到了。
从这一点来说,魔幻现实主义文学确实是拉美文学最不可或缺的流派。”
陈凯戈听着赵振凯的诡辩,心中虽觉得有些牵强,但也不能说完全没道理。
他点了点头,算是认可赵振凯的说词,然后又说道:
“另外,对你刚才所阐述的‘魔幻现实主义文学’的定义和代表性作家、作品,我认为也不够准确。
一直以来,哪怕是在拉丁美洲,他们对于魔幻现实主义的定义、范围、特点等问题也一直持有争论,众说纷纭,难以统一,我们作为中国人又如何能准确的定义这个文学流派呢?
魔幻现实主义的拉丁文realiso ági在拉丁语中本就是一个没法确定其真正所指的‘空洞的能指’,去定义它本身就是不符合逻辑的。
有一位长辈对我说,魔幻现实主义文学是在继承印第安古典文学的基础上,兼收并蓄东西方的古典神话的某些创作方法,以及西方现代派的异化、荒诞、梦魇等手法,借以反映或影射拉丁美洲的现实,达到对社会事态的揶揄、谴责、揭露、讽刺或抨击的目的。
它的本质更接近于‘批判现实主义’,是一种深化了的现实主义,并且是带有浓重民族特色的现实主义。
你刚才说埃内斯托·萨瓦托是魔幻现实主义作家,这个归类不准确,他的《关于英雄和坟墓》采用了大量的独白、反省、思索和意识流手法,属于明显的心理实现主义……”
陈凯戈记