界。
会议室再次陷入沉默。每个人都明白,在当前的世界格局下,他们根本没有与华国对抗的资本。伯德的钢铁洪流正在欧洲肆虐,而华国就像一头拥有未来科技的巨龙,随时准备在远东亮出獠牙。
我想,切斯特菲尔德最终打破沉默,我们别无选择。必须按他的要求做,否则
他没有说完,但所有人都明白他的意思。在这个战火纷飞的年代,没有人愿意面对一个被称为苏疯子的对手,尤其是当这个疯子掌握着这个世界上最先进的军事科技。
威尔逊从口袋里掏出一支雪茄,慢条斯理地点燃。蓝色的烟雾在灯光下缭绕,他深吸了两口,突然说道:这也许并不是坏事。
什么?切斯特菲尔德和席尔瓦同时转头看向他,眼中满是难以置信。
你这是站着说话不腰疼!切斯特菲尔德猛地拍案而起,港城可是我们在远东最重要的战略据点!
席尔瓦也愤怒地说:是啊,你们美利坚在太平洋上有的是军港,当然可以轻松地说放弃。但澳城对我们葡国来说,可是最后一块远东领地了!
威尔逊不慌不忙地弹了弹雪茄灰:诸位,请冷静。我的意思是,在目前的局势下,让华国控制这些地区,对我们反意志同盟来说,未必不是一件好事。
哦?说说看。杜波依斯来了兴趣。
想想看,威尔逊吐出一口烟圈,现在伯德帝国在欧洲如日中天,我们需要一个强大的盟友来牵制他们。而华国,恰恰有这个实力。
但华国和伯德的关系罗曼诺夫欲言又止。
表面的和平罢了,威尔逊冷笑,两个强大的国家,怎么可能真的和平共处?早晚会有利益冲突。
切斯特菲尔德怒极反笑:所以你是建议我们牺牲自己的利益,来换取一个可能存在的未来?
这不是牺牲,威尔逊正色道,这是战略性撤退。诸位,睁开眼看看现实吧!就算我们不想给,难道能阻止那个苏疯子来拿吗?与其等他用武力夺取,不如体面地交出来,还能保住一些颜面。
颜面?席尔瓦冷笑,你是不是忘了,你们美利坚在远东的殖民地早就被扶桑占领了?现在说这些冠冕堂皇的话,不过是因为你们已经没什么可失去的了!
威