总统,李云龙突然开口,声音中带着一丝戏谑,如果谈判破裂的话,不如让我换个方式,跟各位贵宾交流交流?
这句话让在座的各国代表不寒而栗。他们都记得半年前那场震惊世界的谈判——当时一位代表出言不逊,李云龙二话不说,直接用铁锤砸断了那人的双手。那声骨骼碎裂的声响,至今还在外交圈中传为谈资。
切斯特菲尔德感觉自己的后背已经被冷汗浸透。他下意识地将手往回缩了缩,仿佛已经感受到了那铁锤砸下来的力道。
威尔逊和杜波依斯的脸色也变得极为难看。他们都清楚,这位可不是在开玩笑,他是真的敢动手。
会议室内的气氛降到了冰点。
切斯特菲尔德紧紧攥着拳头,指甲深深陷入掌心,却浑然不觉疼痛。他的大脑在飞速运转,权衡着各种可能性。
如果谈判破裂,等待他们的不仅是军事打击,恐怕还有更加残酷的私人交流。那位疯子李云龙的手段,可是出了名的狠辣。
沉默良久,切斯特菲尔德终于开口:苏总统,关于港城的问题我们可以进行谈判。
他的声音有些发涩:但我们也有一些条件
是的,是的,席尔瓦立即附和道,关于澳城,我们也愿意展开谈判,只是希望能够照顾到葡国的一些合理诉求
苏正阳嘴角露出一丝冷笑:合理诉求?诸位似乎还没有搞清楚状况。
他的声音突然变得冰冷刺骨:这不是在谈条件,而是在通知你们——要么无条件归还,要么
他转头看向李云龙,后者立即会意,从怀中缓缓掏出一把明晃晃的铁锤,放在会议桌上。
沉闷的撞击声在会议室内回荡,切斯特菲尔德和席尔瓦的脸色瞬间变得煞白。他们终于明白,今晚的谈判根本就不是谈判,而是一场赤裸裸的最后通牒。
我再说最后一遍,苏正阳的声音不带任何感情,这些本就是我们的领土,我们没有义务跟你们讨价还价。现在,我只要一个答案——是,还是否?
方醍醐适时地将两份文件推到切斯特菲尔德和席尔瓦面前:这是归还协议,如果两位准备好了,随时可以签字。
会议室内再次陷入死寂。所有人都在等待着英格力和葡国代