的口味,我特意让人准备了勃艮第产区1928年的顶级红酒。杜波依斯女士,我记得您是法兰西人,应该很熟悉这个年份吧?
杜波依斯勉强挤出一丝笑容:是是的,总统先生。这个年份确实很好。
还有这神户牛排,苏正阳继续说道,仿佛没有注意到众人的不自在,是专门从扶桑空运过来的,a5级别,油花的纹路堪称完美。威尔逊先生,我记得你很喜欢这个?
威尔逊连忙点头:总统先生太客气了
侍者们开始上菜,精美的餐具发出清脆的碰撞声。但没有人敢动手,所有人都在偷偷观察着苏正阳的表情。
来,苏正阳举起酒杯,为今天达成的协议干杯。切斯特菲尔德先生,席尔瓦先生,你们两位可是今天的主角啊。
切斯特菲尔德和席尔瓦的手都在发抖,红酒差点洒出来。
对了,苏正阳突然说,罗曼诺夫先生身体有些不适,就不来参加晚宴了。诸位不要介意。
这句话让所有人的后背都冒出了冷汗。他们都听到了那凄厉的惨叫声,但此刻却不得不陪着笑,举起酒杯。
来,苏正阳的笑容依然温和,祝我们今后合作愉快。