卷尺一挥,向周琴刚刚脚尖对着的方向一指,“我觉得一个够了。放中间咯,这样我们两个人都可以用。”
周琴在脑海里模拟着过两天那场面,如果两张床中间夹着个床头柜他忽然就想起那种古早的言情剧,什么男女同睡一张床,中间放碗水。
周琴偷摸笑了笑,情不自禁地说出内心的想法,“这可比床中间放盘水靠谱多了”
“房东,你说什么?”
“没事,传统老梗,回头告诉你。”
莎莱娜苦恼地叹着气,真搞不清东方文化怎么那~么多奇怪的玩笑话。她才刚搞明白什么叫龙叔快乐城呢
周琴转头看着靠墙的衣柜和书桌,庆幸着这两个家具从一开始便塞在角落,用不着再移一次。不然,书桌还好说,衣柜怕不是得让周琴先嘎个几次才能搬完。
莎莱娜坐回快要称作旧床的老伙计上,用手捏着平常睡觉用的枕头,“话说,房东啊。”
“怎么?”
“新床是你睡的吧?”
周琴这才发现,他们还真没讨论过谁睡新床的问题,“我以为是你睡的”
莎莱娜耍赖般躺下,用行动霸占着卧室里的老床,“把旧床让给我算了吧,我有点认床”
周琴苦恼地挠挠头,然后坐在床边,语重心长地问:“你知道什么叫ntr吗?”
“这又是谁新创造出来的英语简称啊?”
莎莱娜崩溃地躺在周琴旁边的位置,在床上张开双臂,已然放弃思考。
她真的受够了,这破二十一世纪带来的变化,让英语里多出来一大堆新词汇。她刚开始上外网的时候,差点连母语都看不懂,烦得要死。
嘀咕一会儿后,发泄完怨气的莎莱娜扭头看着身旁的周琴,“所以ntr是什么意思?”
周琴没想到莎莱娜还真问上了。他支支吾吾地低声说:“简单来说,你把别人的伴侣给抢了,这就叫ntr。”
莎莱娜抱着周琴平常放在床上的柴犬玩偶,一脸懵逼地看着他,“房东这是一张床,这不是人。”
周琴理直气壮地拍了拍身旁的被子,“我天天得和它睡在一块,怎么就不算伴侣了?”
莎莱娜在床上滚了圈,然后向后一抖,